好心的老爺太太,要是喜歡文章的話,就點點google的廣告吧~

目前分類:世界電影 (99)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我在伊朗長大的漫畫書,在電影上演前就看過了,內容很有趣。
沒想到電影更精采,真的是一部很好看的電影。
06年不小心(真的是不小心)上了波斯文化的課,結果都在教波斯語及看伊朗的照片,很精彩,雖然波斯文沒記得多少~
我常常覺得或著該強烈的說我相信,女性是比男性堅強的。在生理上、心理上都強的很多,因為上天給的磨練就是比男性多。我好喜歡看女主角小時候那樣調皮搗蛋,笑到肚子痛,卻也看到她長大後的顛沛、異鄉生活的折磨,讓人淚如雨下。一般女性在普通國家的境遇就有點弱勢了,更何況是在伊斯蘭社會呢? 

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Keroro小隊又來了!!
動畫《KERORO軍曹》描述5隻長相逗趣、個性脫線的外星青蛙,身負侵略地球重責,來到日向冬樹家卻流連忘返,還數度幫助人類解除滅亡危機。

新片描述「KERORO」誤觸機關,產生分身「黑暗KERORO」,黑暗KERORO揚言2分鐘內侵略地球,引發危機,劇情雖有點老套,但處處隱藏「笑彈」,延續動畫詼諧風格,適合闔家觀賞。

KERORO軍曹》過去兩集劇情或模仿、或惡搞《駭客任務》等好萊塢片,3度躍上銀幕,在日本共大賣165千萬日圓(約47千萬元台幣)。

隨新片上映的短篇《武者Kero 宣佈!戰國群星大戰鬥》則敘述KERORO
因不能提交侵略報告,被受罰的喜劇故事。                                                           蘋果日報

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

接二連三的意思就是我連續三天看三部電影
不知該說是奢侈還是自虐 ?

L'heure D'ete夏日時光,是今年台北電影節的觀摩影片之一,導演是阿薩亞斯(就是張曼玉的前夫)。我看影評一致都說這是阿薩亞斯最好的一部片,問題是我沒看過他其他作品,所以不知如何比較。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一看到功夫熊貓的預告片,心理莫名就哼起周董的雙截棍

看不到四川的大貓熊,只好去看看panda解解悶吧!
劇情、運鏡都很流暢,而我在大螢幕的IMAX看更是過癮啊!!
還有熊貓爆米花桶ㄛ~

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

看電影到底要不要先看影評和故事摘要?
這件事沒有定論,影評有時可以幫助我們決定是否要看此片,但有時又會讓我們在看片時有先入為主的觀念了。
若是看藝術片或比較偏冷的劇情片,能先知道大綱是比較輕鬆的,以免有想奪門而出的衝動。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有件事覺得很納悶,在做會話練習的時候,老師舉例的問句有"你喜歡哪家電影院 ?"
第一次是西文課,我以為是老師個人的思考方向
後來在法文課上又問了類似的~
對他們歐洲人來說,哪家戲院很重要嗎 ?
還是我們太隨便了?

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

週末的下午一口氣看兩部片
原本是要把輕鬆的擺在後看,但考量播映的時刻表,只有先看輕鬆的片。
其實一點也不輕鬆。

法文片名:J'aurais voulu être un danseur  (我想要當個舞者)

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這部片有好幾個名字,西文原名是:為什麼蒼蠅不停搓腳,英文片名是醜聞,中文是偷虧糗事。

自巴黎小情歌這部歌曲片後,朱小狗又借了一步結合佛朗明哥、街舞等元素的西語音樂片,硬是要得。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

父親對兒子說:我希望你以後能當個獨奏家
兒子回父親說:這樣好嗎 ?
天才總是寂寞的,尤其是背負著失去母親的陰影

故事大綱

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自從【巴黎我愛你】在台灣歐洲電影市場獲得空前成功後,關於巴黎的浪漫愛情電影就不斷被引進台灣,包括【巴黎拜金女】、【巴黎不打烊】、【巴黎二日情】等,都獲得台灣觀眾的熱烈共鳴,但唯有【巴黎小情歌】是真正榮獲坎城影展金棕櫚大獎提名與票房肯定的電影。

以上應該是片商的新聞稿吧!
也就因此,所有片名就都被灌上"巴黎"兩個字,好像是對票房的背書一樣。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雜貨店老闆的兒子這部片
完全衝著他是法國片而去看的

某種角度來說,他有點像國片練習曲
是一部輕鬆看得懂的法國片 (強調看得懂!因為很多歐洲片看得霧煞煞)

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

李安‧色戒

這本來就是一部講慾的電影,所以我這心得也算符合。

先說這部片我最欣賞的演員

湯唯

陳沖

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文片名:夏季雨
英文片名:Summer Rain
西文片名:El camino de los Ingleses (其實是片中主角們住的一條路名;台灣翻英專路,大概是因為台灣有這條路的關係吧?)


yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

sir 安東尼霍普金思自從演了沉默的羔羊後,似乎成為驚悚片的最佳代言人。
整體來說,這部片算是如果有錢有閒可以去電影院看的片。
劇情故事並沒有太多的新意,好像推理小說還是CSI已有類似的情節。
不過劇中扮演檢察官的男主角 笑容很可愛吶~

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

中文片名:羊男的迷宮
西文片名:牧神的迷宮
據說中文羊男是受到村上春樹的影響,所以可能要村上迷才知道吧?

看完後覺得心情有點沉重,也談不上什麼

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 




這算不算一部好看的片

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

我跟大部分的台灣人一樣,是先讀哈利波特,而魔戒是等電影上演時才接觸的。我曾在英國書店看到JRR托爾金的魔戒小說,第一個反應是怎麼跟哈利波特很像,因為哈利波特的作者是JK羅琳。後來才知道羅琳當初用縮寫是因為不希望顯示出他的性別,很多人認為女生寫不出好看的奇幻文學。隨著後來對魔戒的認識,才明白這部小說的偉大。這本書在西方世界已出版多年,也是西方青少年成長必讀刊物,大概很像我們的封神榜或三國演義吧!最令人激賞的是雖然是杜撰出來的故事,托爾金描述的功力,卻讓人以為真的有這段中土世界史的存在,甚至創造了西方的奇幻文學世界,影響到其他的作品,譬如哈利波特。


魔戒三部曲很完整的描述摧毀魔戒的歷程,很多人說電影的第一部比第二部好看,我認為那是因為首部曲要把主要的角色介紹一下,以及一開始的旅程本來就很平和,愈靠近魔多才會愈血腥暴力。第二部因為遠征軍分成好幾對,各有不同的責任、挑戰,要如何將各隊內容一一呈現給觀眾,實在不是一件容易的事。看過原著就知道二部曲事一場硬仗接著一場,內容複雜,盤根錯節的。電影導演的敘事功力也不差,讓沒看過原著的人也了解到來龍去脈。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


很少女孩子會不喜歡宮崎駿的動畫。主角大都是以女性為主,雖然宮崎駿是一個阿伯,但是刻畫女性(人性),總是那麼細緻、貼切,常能將我們個性中的某個部分放大出來,達到自省的功能,說教卻不嚴肅、輕鬆卻不戲謔。是那種看的時候嘴角會有一抿認同的微笑,看完後回味無窮的動畫片。他的片子一向是好看的,內容好,而且容易看懂。

貓的報恩,先是在片名上很有衝擊,因為在日本一向把貓視為忘恩負義的動物,我也記得從小的觀念總是說狗是人類最忠實的朋友,貓則是西瓜偎大邊的代表。我覺得片名一方面是展現劇情創意,一方面則是吸引觀眾進戲院的手段。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



思想就是這樣返轉不停的
很久很久以前,我買了一本
聶魯達的100首愛的十四行詩

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()