狀況:你剛搬到法國,你家的暖氣壞掉了,你想要請你朋友收留你幾天,除了你以外,你還有個13個月大的小孩。
Chère Kristy,
Ça va? Moi, ça ne va pas. Tu sais, on s’est juste installé en France depuis trois mois, c’est le premier hiver que l’on passé en Normandie. On a froid tous les jours. Malheureusement, le chauffage de notre appartement est tombé en panne. Bien sûr, on a contacté notre propriétaire mais elle est partie à Berlin pour render-visite à ses petits-fils. Je voulais chercher un plombier pour le réparer mais on n’a pas assez d’argent. Mon mari, Pierre, est en train de chercher un travail à Paris. Son dernier salaire sera transféré sur notre compte à la fin du mois.
你好嗎?我不太好!你知道我們三個月前剛搬到法國,這是我們第一次在諾曼第過冬,每一天都覺得很冷。不幸的是,我們的暖氣壞掉了,當然我們通知房東了,但是他到柏林去看他的孫子。於是我想自己找工人來修,但我們沒有足夠的錢。我丈夫pierre正在巴黎找工作,而他的上一筆薪水要月底才會入帳。
En effet, je n’ai pas besoin de te déranger. Cependant, je me préoccupe de la santé de mon bébé. Il a seulement 13 mois. Donc, je te demande de l’aide. Si mon bébé, Tommy, et moi pouvons rester dans ton appartement jusqu’à ce que le chauffage soit réparé. Même si Tommy est petit, il est un garçon tranquille. Puis, une petite chambre ou le salon, ça suffit pour nous.