自從【巴黎我愛你】在台灣歐洲電影市場獲得空前成功後
以上應該是片商的新聞稿吧!
也就因此,所有片名就都被灌上"巴黎"兩個字,好像是對票房的背書一樣。
我在朱小狗的桌上發現她租了這片,跟她拿來看的同時她說,這部片很怪,很像迪士尼的片動不動就開口唱歌。我一直以為情歌只是種隱喻,沒想到這部片接連不斷的唱出一首首的情歌。
其實歌詞就是一種詩的形式,我覺得整部片很像一齣詩歌朗誦,配上好聽的樂曲。對純粹看電影,不懂法國電影史的我來說,覺得還蠻好看的,歌詞也很精煉,有時獨唱、對唱、三重唱......有影評說這是部跟法國早期歌舞片"秋水伊人"致敬的片,裡頭也有些許法國導演楚浮的手法,或許吧!因為我都不瞭,而且去解構一部片,應該是唸電影分析的人去做的事,我們一般人,休閒娛樂罷了!
這部片我覺得比雜貨店的兒子還好看,甚至打算買原聲帶來朗讀一下歌詞,因為他很多的詞意很美、也頗有哲理(不會是翻譯的人翻的好ㄅ?!)故事對習慣hollywood片的人來說,歐洲片太廣了,男女戀不說,有3p、女女、男男的曖昧,難怪法文老師對斷背山這樣的故事覺得太稀鬆平常,在法國激不起太大的漣漪了。
音樂的介紹
影片的評析
全站熱搜
留言列表