最近我都在練習寫應用文:譬如說要搬家寫email請朋友幫忙,要回國前開趴踢寫邀請信......等等。剛好這次的作業很類似:一對朋友結婚20週年慶,邀請出席,我們的作業就是要回覆,但是因為最近在學不確定性的說法,所以要應用上去。
|
我剛收到你們結婚20週年慶的邀請卡,首先我要向你們表達祝賀之意。然而,我很驚訝時間過得如此的快,你們已經結婚20年了。我還記得你們初次相會,我們到電影院看大法師,之後在電影院的咖啡廳討論這部片。你們還記得嗎?那是一個愉快的夜晚。
Je suis absolument sûre que la fête sera manifique. Mais, je ne suis pas certaine si je pourrai y participer. Parce que j’irai à Manille en voyage d’affaire demain et je retrounerai l’après-midi du même jour de la réunion, c’est-à-dire le samedi 26 septembre. Le trajet aura probablement du retard pendant la saison du typhon. J’excuse l’incertitude.
我十分確定這個慶祝會會很棒,但我不確定我是否可以出席。因為明天我要到馬尼拉出差,然後我剛好在聚會那天的下午回來。在颱風季,我的行程很有可能會延誤,對於這個不確定性我很抱歉。
|
你們要變裝成什麼人物?你們決定了嗎?很明顯的我會很樂在其中,我想扮成驚聲尖叫的殺手。但是如果我沒辦法參加,我們找一天晚上到bar聊天敘舊如何?
Au final, je vous souhaite encore une vie plein de bonheur.
最後,我再次祝你們快樂
***我已經在寵社變裝成殺手了......
全站熱搜
留言列表