好心的老爺太太,要是喜歡文章的話,就點點google的廣告吧~

Mon Logement Idéal (My ideal residence)

Je voudrais me loger dans une maison au bord d’une mer parce que je peux voir la vue tous les jours.

I would like to live in a seaside house because I can watch the landscape everyday.

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

我愛英國、我愛倫敦、我愛披頭四 (針對上篇巴黎而來)
 
會買這本書全是衝著85折的原因!
通常我是不看普通的英文小說,我只愛看原文的偵探小說,因為一般小說若走文謅謅路線,我一定是看不下去的。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

刺蝟這個小東西喜歡偽裝成懶散的模樣,特別愛好孤獨,而且非常非常的高雅。


我不知道其他人是如何,但最近十幾年,有聽說過什麼有名的法文當代作家嗎?
英國至少還有個JK羅琳,我記得的上本法國小說是卡謬的異鄉人,還是高中的時候看的咧!
我無意間在博客來看到這本法國小說,就買下去了。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

偉大的藝術傑作是一種美的模式,這模式能夠在我們心中產生永恆的恰到好處感。[刺蝟的優雅‧Muriel Barbery] 
趁著不用上西文的週三晚上去看了米勒畫展,聽說晚上人比較少,但七點似乎不夠晚,要八點人才比較稀少。在排買票的時候,其實更想直接衝到販賣部買一買就閃人。

進了展場,天啊~離畫好遠(因為擠的水洩不通),旁邊的告示牌又好小,簡直是在測視力。

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

法文課的作業是日記,既然老師給我們回家功課,當然要回報老師很難改的作業。
那個禮拜就是我連續看三部片的禮拜,附贈給老師一份去瑪家鄉的小作文。


Un Petit Voyage

Ce week-end j’ai visité le sud de Taïwan avec des copains pour faire des photos.

yenhuichu 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()